Psaume 63:3
<< Psaume 63:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.

Martin Bible (1744)
Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.

תהילים 63:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־טֹוב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ׃

Psalm 63:3 New American Standard Bible (© 1995)
Because Your lovingkindness is better than life, My lips will praise You.


Psaume 69:16 Exauce-moi, Eternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,
Psaume 119:171 Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m'enseignes tes statuts.