Psaume 63:10
<< Psaume 63:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.

Darby Bible (1859 / 1880)
On les livrera à la puissance de l'épée, ils seront la portion des renards.

Martin Bible (1744)
On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.

תהילים 63:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַגִּירֻהוּ עַל־יְדֵי־חָרֶב מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ׃

Psalm 63:10 New American Standard Bible (© 1995)
They will be delivered over to the power of the sword; They will be a prey for foxes.


Jérémie 18:21 C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat!
Lamentations 5:18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.
Ézéchiel 35:5 Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d'Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l'iniquité était à son terme,