Psaume 60:5
<< Psaume 60:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!

Darby Bible (1859 / 1880)
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve par ta droite, et réponds-moi!

Martin Bible (1744)
Afin que ceux que tu aimes soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.

תהילים 60:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הֹושִׁיעָה יְמִינְךָ [וַעֲנֵנוּ כ] (וַעֲנֵנִי׃ ק)

Psalm 60:5 New American Standard Bible (© 1995)
That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer us!


Deutéronome 33:12 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; L'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.
Psaume 17:7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!
Psaume 108:6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Psaume 127:2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Psaume 138:7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.
Ésaïe 5:1 Je chanterai à mon bien-aimé Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Jérémie 11:15 Que ferait mon bien-aimé dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!
Jérémie 17:14 Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri; Sauve-moi, et je serai sauvé; Car tu es ma gloire.