Psaume 59:15
<< Psaume 59:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ils errent çà et là pour trouver à manger; ils y passeront la nuit s'ils ne sont pas rassasiés.

Martin Bible (1744)
Qu'ils se donnent du mouvement pour trouver à manger, et qu'ils passent la nuit sans être rassasiés.

תהילים 59:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵמָּה [יְנוּעוּן כ] (יְנִיעוּן ק) לֶאֱכֹל אִם־לֹא יִשְׂבְּעוּ וַיָּלִינוּ׃

Psalm 59:15 New American Standard Bible (© 1995)
They wander about for food And growl if they are not satisfied.


Job 15:23 Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.
Psaume 109:10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!