Psaume 59:10
<< Psaume 59:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Dieu qui use de bonté envers moi me préviendra; Dieu me fera voir mon plaisir en mes ennemis.

Martin Bible (1744)
Dieu qui me favorise me préviendra, Dieu me fera voir [ce que je désire] en ceux qui m'observent.

תהילים 59:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱלֹהֵי [חַסְדֹּו כ] (חַסְדִּי ק) יְקַדְּמֵנִי אֱלֹהִים יַרְאֵנִי בְשֹׁרְרָי׃

Psalm 59:10 New American Standard Bible (© 1995)
My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.


Exode 14:30 En ce jour, l'Eternel délivra Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts.
Psaume 21:3 Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Psaume 54:7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Psaume 59:17 O ma force! c'est toi que je célébrerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.
Psaume 112:8 Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Psaume 118:7 L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
Jérémie 20:12 L'Eternel des armées éprouve le juste, Il pénètre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.