Psaume 58:9
<< Psaume 58:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.

Darby Bible (1859 / 1880)
Avant que vos chaudières aient senti les épines, vertes ou enflammées, le tourbillon les emportera.

Martin Bible (1744)
Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, l'ardeur de la colère, semblable à un tourbillon, enlèvera [chacun d'eux] comme de la chair crue.

תהילים 58:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד כְּמֹו־חַי כְּמֹו־חָרֹון יִשְׂעָרֶנּוּ׃

Psalm 58:9 New American Standard Bible (© 1995)
Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.


Job 27:21 Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.
Psaume 83:15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
Psaume 118:12 Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
Proverbes 10:25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.
Ecclésiaste 7:6 Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.