Psaume 5:5
<< Psaume 5:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux; Tu hais tous ceux qui commettent l'iniquité.

Darby Bible (1859 / 1880)
Les insensés ne subsisteront point devant tes yeux; tu hais tous les ouvriers d'iniquité.

Martin Bible (1744)
Les orgueilleux ne subsisteront point devant toi; tu as [toujours] haï tous les ouvriers d'iniquité.

תהילים 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יִתְיַצְּבוּ הֹולְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ נֵאתָ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃

Psalm 5:5 New American Standard Bible (© 1995)
The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity.


Romains 1:30 médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents,
Psaume 1:5 C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;
Psaume 11:5 L'Eternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
Psaume 45:7 Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté: C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilège sur tes collègues.
Psaume 73:3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
Psaume 75:4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!