Psaume 48:11
<< Psaume 48:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.

Darby Bible (1859 / 1880)
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s'égayent, à cause de tes jugements.

Martin Bible (1744)
La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.

תהילים 48:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׂמַח ׀ הַר־צִיֹּון תָּגֵלְנָה בְּנֹות יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ׃

Psalm 48:11 New American Standard Bible (© 1995)
Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.


Psaume 97:8 Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Psaume 48:12 Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,