Psaume 42:10
<< Psaume 42:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mes os se brisent quand mes persécuteurs m'outragent, En me disant sans cesse: Où est ton Dieu?

Darby Bible (1859 / 1880)
Mes adversaires m'outragent comme un brisement dans mes os quand ils me disent tout le jour: Où est ton Dieu?

Martin Bible (1744)
Mes adversaires m'ont fait outrage; ç'a été une épée dans mes os, quand ils m'ont dit chaque jour, où est ton Dieu?

תהילים 42:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרֶצַח ׀ בְּעַצְמֹותַי חֵרְפוּנִי צֹורְרָי בְּאָמְרָם אֵלַי כָּל־הַיֹּום אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ׃

Psalm 42:10 New American Standard Bible (© 1995)
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"


Psaume 42:3 Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?
Psaume 79:10 Pourquoi les nations diraient-elles: Où est leur Dieu? Qu'on sache, en notre présence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu!
Psaume 115:2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Joël 2:17 Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'Eternel, Et qu'ils disent: Eternel, épargne ton peuple! Ne livre pas ton héritage à l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: Où est leur Dieu?