Psaume 40:8
<< Psaume 40:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Darby Bible (1859 / 1880)
C'est mes délices, ô mon Dieu, de faire ce qui est ton bon plaisir, et ta loi est au dedans de mes entrailles.

Martin Bible (1744)
Mon Dieu, j'ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta Loi est au-dedans de mes entrailles.

תהילים 40:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַעֲשֹׂות־רְצֹונְךָ אֱלֹהַי חָפָצְתִּי וְתֹורָתְךָ בְּתֹוךְ מֵעָי׃

Psalm 40:8 New American Standard Bible (© 1995)
I delight to do Your will, O my God; Your Law is within my heart."


Matthieu 3:15 Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus.
Jean 4:34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.
2 Corinthiens 3:3 Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite, par notre ministère, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les coeurs.
Hébreux 10:7 Alors j'ai dit: Voici, je viens Dans le rouleau du livre il est question de moi Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
Hébreux 10:9 il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
Psaume 37:31 La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point.
Psaume 40:7 Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi.
Psaume 119:11 Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
Jérémie 31:33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.