Psaume 40:13
<< Psaume 40:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Veuille me délivrer, ô Eternel! Eternel, viens en hâte à mon secours!

Darby Bible (1859 / 1880)
Qu'il te plaise, ô Éternel! de me délivrer. Éternel! hâte-toi de me secourir.

Martin Bible (1744)
Eternel, veuille me délivrer; Eternel, hâte-toi de venir à mon secours.

תהילים 40:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רְצֵה יְהוָה לְהַצִּילֵנִי יְהוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה׃

Psalm 40:13 New American Standard Bible (© 1995)
Be pleased, O LORD, to deliver me; Make haste, O LORD, to help me.


Psaume 22:19 Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!
Psaume 38:22 Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
Psaume 70:1 Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Eternel, hâte-toi de me secourir!
Psaume 71:12 O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!