Psaume 38:6
<< Psaume 38:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je suis accablé et extrêmement courbé; tout le jour je marche dans le deuil;

Martin Bible (1744)
Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.

תהילים 38:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נַעֲוֵיתִי שַׁחֹתִי עַד־מְאֹד כָּל־הַיֹּום קֹדֵר הִלָּכְתִּי׃

Psalm 38:6 New American Standard Bible (© 1995)
I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.


Job 30:28 Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.
Psaume 35:14 Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse.
Psaume 42:5 Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Psaume 42:9 Je dis à Dieu, mon rocher: Pourquoi m'oublies-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?
Psaume 43:2 Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?
Psaume 73:14 Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.
Psaume 107:39 Sont-ils amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance;
Ecclésiaste 12:3 temps où les gardiens de la maison tremblent, où les hommes forts se courbent, où celles qui moulent s'arrêtent parce qu'elles sont diminuées, où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis,