Psaume 38:12
<< Psaume 38:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour.

Martin Bible (1744)
Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.

תהילים 38:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְנַקְשׁוּ ׀ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי וְדֹרְשֵׁי רָעָתִי דִּבְּרוּ הַוֹּות וּמִרְמֹות כָּל־הַיֹּום יֶהְגּוּ׃

Psalm 38:12 New American Standard Bible (© 1995)
Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.


Psaume 35:4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
Psaume 35:20 Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.
Psaume 41:5 Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
Psaume 43:1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!
Psaume 54:3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
Psaume 140:5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
Psaume 141:9 Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
Proverbes 24:2 Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.