Psaume 37:1
<< Psaume 37:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l'iniquité;

Martin Bible (1744)
Psaume de David. [Aleph.] Ne te dépite point à cause des méchants, ne sois point jaloux de ceux qui s'adonnent à la perversité.

תהילים 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְדָוִד ׀ אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה׃

Psalm 37:1 New American Standard Bible (© 1995)
A Psalm of David. Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.


Psaume 37:7 Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
Psaume 73:3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
Proverbes 3:31 Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.
Proverbes 23:17 Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel;
Proverbes 24:1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux;
Proverbes 24:19 Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;