Psaume 32:8
<< Psaume 32:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je t'instruirai, et je t'enseignerai le chemin où tu dois marcher; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi.

Martin Bible (1744)
Je te rendrai avisé, je t'enseignerai le chemin dans lequel tu dois marcher, et je te guiderai de mon œil.

תהילים 32:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַשְׂכִּילְךָ ׀ וְאֹורְךָ בְּדֶרֶךְ־זוּ תֵלֵךְ אִיעֲצָה עָלֶיךָ עֵינִי׃

Psalm 32:8 New American Standard Bible (© 1995)
I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.


Genèse 24:48 Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Eternel, et j'ai béni l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.
Psaume 25:8 L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
Psaume 33:18 Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
Psaume 34:11 Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Psaume 73:24 Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
Psaume 143:8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.
Ésaïe 48:17 Ainsi parle l'Eternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.
Sophonie 3:7 Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.