Psaume 31:8
<< Psaume 31:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et tu ne m'as pas livré en la main de l'ennemi, tu as fait tenir mes pieds au large.

Martin Bible (1744)
Et parce que tu ne m'as point livré entre les mains de l'ennemi, [mais] as fait tenir debout mes pieds au large.

תהילים 31:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא הִסְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אֹויֵב הֶעֱמַדְתָּ בַמֶּרְחָב רַגְלָי׃

Psalm 31:8 New American Standard Bible (© 1995)
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.


Deutéronome 32:30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Eternel ne les avait livrés?
2 Samuel 22:20 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.
Psaume 18:19 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.
Psaume 37:33 L'Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.