Psaume 31:10
<< Psaume 31:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car ma vie se consume dans la tristesse, et mes années dans le gémissement; ma force déchoit à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent.

Martin Bible (1744)
Car ma vie est consumée d'ennui, et mes ans à force de soupirer; ma vertu est déchue, à cause de [la peine de] mon iniquité, et mes os sont consumés.

תהילים 31:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי כָלוּ בְיָגֹון חַיַּי וּשְׁנֹותַי בַּאֲנָחָה כָּשַׁל בַּעֲוֹנִי כֹחִי וַעֲצָמַי עָשֵׁשׁוּ׃

Psalm 31:10 New American Standard Bible (© 1995)
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.


Psaume 6:2 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.
Psaume 13:2 Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi?
Psaume 22:14 Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
Psaume 32:3 Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
Psaume 38:3 Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Psaume 38:10 Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
Psaume 39:11 Tu châties l'homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.
Psaume 90:15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.
Psaume 102:3 Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Lamentations 3:4 Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.