Psaume 30:10
<< Psaume 30:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ecoute, Eternel, aie pitié de moi! Eternel, secours-moi! -

Darby Bible (1859 / 1880)
Écoute, ô Éternel! et use de grâce envers moi; Éternel, sois-moi en aide.

Martin Bible (1744)
Eternel, écoute, et aie pitié de moi; Eternel, sois-moi en aide.

תהילים 30:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁמַע־יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱ‍יֵה־עֹזֵר לִי׃

Psalm 30:10 New American Standard Bible (© 1995)
"Hear, O LORD, and be gracious to me; O LORD, be my helper."


Psaume 4:1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!
Psaume 27:7 Eternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!
Psaume 27:9 Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!
Psaume 54:4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.