Psaume 28:5
<< Psaume 28:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Eternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point!

Darby Bible (1859 / 1880)
Parce qu'ils ne discernent pas les oeuvres de l'Éternel, ni l'ouvrage de ses mains, il les détruira et ne les édifiera point.

Martin Bible (1744)
Parce qu'ils ne prennent point garde aux œuvres de l'Eternel, à l'œuvre, dis-je, de ses mains; il les ruinera, et ne les édifiera point.

תהילים 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא יָבִינוּ אֶל־פְּעֻלֹּת יְהוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂה יָדָיו יֶהֶרְסֵם וְלֹא יִבְנֵם׃

Psalm 28:5 New American Standard Bible (© 1995)
Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up.


Psaume 2:9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
Psaume 10:5 Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.
Ésaïe 5:12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.