Psaume 25:6
<< Psaume 25:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Eternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.

Darby Bible (1859 / 1880)
Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté; car elles sont de tout temps.

Martin Bible (1744)
[Zain.] Eternel, souviens-toi de tes compassions et de tes gratuités; car elles sont de tout temps.

תהילים 25:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זְכֹר־רַחֲמֶיךָ יְהוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעֹולָם הֵמָּה׃

Psalm 25:6 New American Standard Bible (© 1995)
Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.


Psaume 77:9 Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.
Psaume 98:3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Psaume 103:17 Mais la bonté de l'Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Ésaïe 63:7 Je publierai les grâces de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, D'après tout ce que l'Eternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.
Jérémie 16:5 Car ainsi parle l'Eternel: N'entre pas dans une maison de deuil, N'y va pas pleurer, te lamenter avec eux; Car j'ai retiré à ce peuple ma paix, dit l'Eternel, Ma bonté et ma miséricorde.
Jérémie 31:3 De loin l'Eternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté.