Psaume 22:19
<< Psaume 22:19 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et toi, Éternel! ne te tiens pas loin; ma Force! hâte-toi de me secourir.

Martin Bible (1744)
Toi donc, Eternel! ne t'éloigne point; ma force, hâte-toi de me secourir.

תהילים 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתָּה יְהוָה אַל־תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה׃

Psalm 22:19 New American Standard Bible (© 1995)
But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.


Psaume 22:11 Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours!
Psaume 38:21 Ne m'abandonne pas, Eternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
Psaume 40:13 Veuille me délivrer, ô Eternel! Eternel, viens en hâte à mon secours!
Psaume 70:5 Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Eternel, ne tarde pas!
Psaume 141:1 Psaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque!