Psaume 19:14
<< Psaume 19:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Eternel, mon rocher et mon libérateur!

Darby Bible (1859 / 1880)
Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon coeur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!

Martin Bible (1744)
Que les propos de ma bouche, et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Eternel! mon rocher, et mon Rédempteur.

תהילים 19:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִהְיוּ לְרָצֹון ׀ אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיֹון לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי׃

Psalm 19:14 New American Standard Bible (© 1995)
Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O LORD, my rock and my Redeemer.


Psaume 18:2 Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
Psaume 31:5 Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Eternel, Dieu de vérité!
Psaume 104:34 Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel.
Ésaïe 47:4 Notre rédempteur, c'est celui qui s'appelle l'Eternel des armées, C'est le Saint d'Israël. -