Psaume 18:47
<< Psaume 18:47 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,

Darby Bible (1859 / 1880)
Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,

Martin Bible (1744)
Le [Dieu] Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui a rangé les peuples sous moi.

תהילים 18:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָאֵל הַנֹּותֵן נְקָמֹות לִי וַיַּדְבֵּר עַמִּים תַּחְתָּי׃

Psalm 18:47 New American Standard Bible (© 1995)
The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.


Juges 4:23 En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël.
Psaume 18:39 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
Psaume 18:43 Tu me délivres des dissensions du peuple; Tu me mets à la tête des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.
Psaume 47:3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Psaume 81:14 En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;
Psaume 94:1 Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!
Psaume 144:2 Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!