Psaume 18:42
<< Psaume 18:42 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je les broie comme la poussière qu'emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et je les ai brisés menu comme la poussière devant le vent; je les ai jetés loin comme la boue des rues.

Martin Bible (1744)
Et je les ai brisés menu comme la poussière qui est dispersée par le vent, [et] je les ai foulés comme la boue des rues.

תהילים 18:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶשְׁחָקֵם כְּעָפָר עַל־פְּנֵי־רוּחַ כְּטִיט חוּצֹות אֲרִיקֵם׃

Psalm 18:42 New American Standard Bible (© 1995)
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.


Psaume 83:13 Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,
Psaume 18:43 Tu me délivres des dissensions du peuple; Tu me mets à la tête des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.