Psaume 18:25
<< Psaume 18:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture,

Darby Bible (1859 / 1880)
Avec celui qui use de grâce, tu uses de grâce; avec l'homme parfait, tu te montres parfait;

Martin Bible (1744)
Envers celui qui use de gratuité tu uses de gratuité, et envers l'homme entier tu te montres entier.

תהילים 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם־גְּבַר תָּמִים תִּתַּמָּם׃

Psalm 18:25 New American Standard Bible (© 1995)
With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;


Matthieu 5:7 Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
1 Rois 8:32 coute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête; rends justice à l'innocent, et traite-le selon son innocence!
Psaume 18:30 Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
Psaume 62:12 A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.