Psaume 18:20
<< Psaume 18:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;

Darby Bible (1859 / 1880)
L'Éternel m'a récompensé selon ma justice, il m'a rendu selon la pureté de mes mains;

Martin Bible (1744)
L'Eternel m'a rendu selon ma justice, il m'a traité selon la pureté de mes mains.

תהילים 18:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי׃

Psalm 18:20 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.


1 Samuel 24:19 Si quelqu'un rencontre son ennemi, le laisse-t-il poursuivre tranquillement son chemin? Que l'Eternel te récompense pour ce que tu m'as fait en ce jour!
1 Samuel 26:23 L'Eternel rendra à chacun selon sa justice et sa fidélité; car l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains, et je n'ai pas voulu porter la main sur l'oint de l'Eternel.
Job 22:30 Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.
Job 33:26 Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.
Psaume 7:8 L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!
Psaume 18:24 Aussi l'Eternel m'a rendu selon ma droiture, Selon la pureté de mes mains devant ses yeux.
Psaume 24:4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
Psaume 58:11 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
Ézéchiel 18:22 Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée.