Psaume 149:2
<< Psaume 149:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

Darby Bible (1859 / 1880)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les fils de Sion s'égayent en leur roi!

Martin Bible (1744)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.

תהילים 149:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיֹּון יָגִילוּ בְמַלְכָּם׃

Psalm 149:2 New American Standard Bible (© 1995)
Let Israel be glad in his Maker; Let the sons of Zion rejoice in their King.


Juges 8:23 Gédéon leur dit: Je ne dominerai point sur vous, et mes fils ne domineront point sur vous; c'est l'Eternel qui dominera sur vous.
Psaume 47:6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Psaume 85:6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Psaume 95:6 Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
Joël 2:23 Et vous, enfants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous En l'Eternel, votre Dieu, Car il vous donnera la pluie en son temps, Il vous enverra la pluie de la première et de l'arrière-saison, Comme autrefois.
Zacharie 9:9 Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.