Psaume 146:7
<< Psaume 146:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;

Darby Bible (1859 / 1880)
Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L'Éternel met en liberté les prisonniers.

Martin Bible (1744)
Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés.

תהילים 146:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֹשֶׂה מִשְׁפָּט ׀ לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים׃

Psalm 146:7 New American Standard Bible (© 1995)
Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free.


Psaume 68:6 Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.
Psaume 99:4 Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
Psaume 102:20 Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
Psaume 103:6 L'Eternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.
Psaume 107:9 Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.
Psaume 142:7 Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.
Psaume 145:15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Ésaïe 61:1 L'esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, Car l'Eternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;