Psaume 144:9
<< Psaume 144:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.

Darby Bible (1859 / 1880)
O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau; je te célébrerai sur le luth à dix cordes,

Martin Bible (1744)
Ô Dieu! je chanterai un nouveau Cantique; je te psalmodierai sur la musette, et avec l'instrument à dix cordes.

תהילים 144:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱ‍לֹהִים שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָּךְ בְּנֵבֶל עָשֹׂור אֲזַמְּרָה־לָּךְ׃

Psalm 144:9 New American Standard Bible (© 1995)
I will sing a new song to You, O God; Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,


Psaume 33:2 Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
Psaume 33:3 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!
Psaume 40:3 Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Eternel.
Psaume 71:22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!
Psaume 81:2 Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!