Psaume 129:8
<< Psaume 129:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Et [dont] les passants ne diront point : la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.

תהילים 129:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא אָמְרוּ ׀ הָעֹבְרִים בִּרְכַּת־יְהוָה אֲלֵיכֶם בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם בְּשֵׁם יְהוָה׃

Psalm 129:8 New American Standard Bible (© 1995)
Nor do those who pass by say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD."


Ruth 2:4 Et voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs: Que l'Eternel soit avec vous! Ils lui répondirent: Que l'Eternel te bénisse!
Psaume 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.