Psaume 125:3
<< Psaume 125:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car le bâton de la méchanceté ne reposera pas sur le lot des justes; afin que les justes n'étendent pas leur main vers l'iniquité.

Martin Bible (1744)
Car la verge de la méchanceté ne reposera point sur le lot des justes; de peur que les justes ne mettent leurs mains à l'iniquité.

תהילים 125:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גֹּורַל הַצַּדִּיקִים לְמַעַן לֹא־יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם׃

Psalm 125:3 New American Standard Bible (© 1995)
For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the righteous, So that the righteous will not put forth their hands to do wrong.


Actes 12:1 Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Eglise,
1 Samuel 24:10 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel.
Psaume 16:5 L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
Psaume 55:20 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;
Psaume 89:22 L'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point;
Proverbes 22:8 Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît.
Ésaïe 14:5 L'Eternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.
Ézéchiel 7:11 La violence s'élève, pour servir de verge à la méchanceté: Plus rien d'eux, de leur foule bruyante, de leur multitude! On ne se lamente pas sur eux!