Psaume 123:3
<< Psaume 123:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Aie pitié de nous, Eternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;

Darby Bible (1859 / 1880)
Use de grâce envers nous, ô Éternel! use de grâce envers nous; car nous sommes, outre mesure, rassasiés de mépris.

Martin Bible (1744)
Aie pitié de nous, ô Eternel! aie pitié de nous; car nous avons été accablés de mépris.

תהילים 123:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ כִּי־רַב שָׂבַעְנוּ בוּז׃

Psalm 123:3 New American Standard Bible (© 1995)
Be gracious to us, O LORD, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt.


Néhémie 4:4 Ecoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.
Psaume 4:1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!
Psaume 51:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
Psaume 119:22 Décharge-moi de l'opprobre et du mépris! Car j'observe tes préceptes.
Ézéchiel 36:6 C'est pourquoi prophétise sur le pays d'Israël, Dis aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux vallées: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je parle dans ma jalousie et dans ma fureur, Parce que vous portez l'ignominie des nations.