Psaume 119:88
<< Psaume 119:88 >>
Louis Segond Bible (1910)
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!

Darby Bible (1859 / 1880)
Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.

Martin Bible (1744)
Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche.

תהילים 119:88 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ׃

Psalm 119:88 New American Standard Bible (© 1995)
Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh.


Psaume 119:87 Ils ont failli me terrasser et m'anéantir; Et moi, je n'abandonne point tes ordonnances.
Psaume 119:89 A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psaume 119:124 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!