Psaume 118:11
<< Psaume 118:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

Darby Bible (1859 / 1880)
Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.

Martin Bible (1744)
Ils m'avaient environné, ils m'avaient, dis-je, environné; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.

תהילים 118:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃

Psalm 118:11 New American Standard Bible (© 1995)
They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.


Luc 21:20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.
Psaume 88:17 Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.