Psaume 118:10
<< Psaume 118:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

Darby Bible (1859 / 1880)
Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.

Martin Bible (1744)
Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.

תהילים 118:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־גֹּויִם סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃

Psalm 118:10 New American Standard Bible (© 1995)
All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.


Luc 21:20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.
Juges 16:2 On dit aux gens de Gaza: Samson est arrivé ici. Et ils l'environnèrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. Ils restèrent tranquilles toute la nuit, disant: Au point du jour, nous le tuerons.
Psaume 3:6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
Psaume 18:29 Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.
Psaume 18:40 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
Psaume 88:17 Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.
Psaume 101:8 Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.