Psaume 114:8
<< Psaume 114:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.

Darby Bible (1859 / 1880)
a changé le rocher en un étang d'eau, la pierre dure en une source d'eaux.

Martin Bible (1744)
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

תהילים 114:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם־מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנֹו־מָיִם׃

Psalm 114:8 New American Standard Bible (© 1995)
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.


Exode 17:6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.
Nombres 20:11 Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.
Deutéronome 8:15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
Psaume 74:15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
Psaume 78:15 Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants;
Psaume 105:41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
Psaume 107:35 Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,