Psaume 112:7
<< Psaume 112:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son coeur est ferme, se confiant en l'Éternel;

Martin Bible (1744)
[Mem.] Il n'aura peur d'aucun mauvais rapport; [Nun.] Son cœur est ferme s'assurant en l'Eternel.

תהילים 112:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכֹון לִבֹּו בָּטֻחַ בַּיהוָה׃

Psalm 112:7 New American Standard Bible (© 1995)
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.


Psaume 28:7 L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.
Psaume 56:4 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Psaume 57:7 Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
Psaume 108:1 Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!
Proverbes 1:33 Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal.