Psaume 109:23
<< Psaume 109:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je m'en vais comme l'ombre quand elle s'allonge; je suis jeté çà et là comme la sauterelle;

Martin Bible (1744)
Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et je suis chassé comme une sauterelle.

תהילים 109:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּצֵל־כִּנְטֹותֹו נֶהֱלָכְתִּי נִנְעַרְתִּי כָּאַרְבֶּה׃

Psalm 109:23 New American Standard Bible (© 1995)
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.


Exode 10:19 L'Eternel fit souffler un vent d'occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l'étendue de l'Egypte.
Job 39:20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.
Psaume 102:11 Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.
Psaume 144:4 L'homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe.