Psaume 109:11
<< Psaume 109:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!

Darby Bible (1859 / 1880)
Que l'usurier jette le filet sur tout ce qui est à lui, et que les étrangers pillent le fruit de son travail;

Martin Bible (1744)
Que le créancier usant d'exaction attrape tout ce qui est à lui, et que les étrangers butinent tout son travail.

תהילים 109:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְנַקֵּשׁ נֹושֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־לֹו וְיָבֹזּוּ זָרִים יְגִיעֹו׃

Psalm 109:11 New American Standard Bible (© 1995)
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.


Néhémie 5:7 Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,
Job 5:5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.
Job 20:15 Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.
Psaume 128:2 Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
Ésaïe 1:7 Votre pays est dévasté, Vos villes sont consumées par le feu, Des étrangers dévorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et détruisent, comme des barbares.
Lamentations 5:2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
Ézéchiel 7:21 Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent.