Psaume 106:32
<< Psaume 106:32 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils irritèrent l'Eternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d'eux,

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils l'irritèrent aux eaux de Meriba, et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux;

Martin Bible (1744)
Ils excitèrent aussi sa colère près des eaux de Mériba, et il en avint du mal à Moïse à cause d'eux.

תהילים 106:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּקְצִיפוּ עַל־מֵי מְרִיבָה וַיֵּרַע לְמֹשֶׁה בַּעֲבוּרָם׃

Psalm 106:32 New American Standard Bible (© 1995)
They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;


Nombres 20:2 Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron.
Nombres 20:12 Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d'Israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne.
Nombres 27:14 parce que vous avez été rebelles à mon ordre, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l'assemblée, et que vous ne m'avez point sanctifié à leurs yeux à l'occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation, à Kadès, dans le désert de Tsin.
Psaume 81:7 Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause.
Psaume 95:9 Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.