Psaume 106:10
<< Psaume 106:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il les sauva de la main de celui qui les haïssait, et les racheta de la main de l'ennemi.

Martin Bible (1744)
Et les délivra de la main de ceux qui [les] haïssaient, et les garantit de la main de l'ennemi.

תהילים 106:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּושִׁיעֵם מִיַּד שֹׂונֵא וַיִּגְאָלֵם מִיַּד אֹויֵב׃

Psalm 106:10 New American Standard Bible (© 1995)
So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.


Luc 1:71 Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!
Exode 14:30 En ce jour, l'Eternel délivra Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts.
Psaume 74:2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
Psaume 78:42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l'ennemi,
Psaume 107:2 Qu'ainsi disent les rachetés de l'Eternel, Ceux qu'il a délivrés de la main de l'ennemi,
Ésaïe 51:10 N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?