Psaume 104:34
<< Psaume 104:34 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Que ma méditation lui soit agréable; moi, je me réjouirai en l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Ma méditation lui sera agréable; [et] je me réjouirai en l'Eternel.

תהילים 104:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהוָה׃

Psalm 104:34 New American Standard Bible (© 1995)
Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD.


Psaume 5:1 Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. Prête l'oreille à mes paroles, ô Eternel! Ecoute mes gémissements!
Psaume 9:2 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très-Haut!
Psaume 19:14 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Eternel, mon rocher et mon libérateur!