Psaume 101:2
<< Psaume 101:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; -quand viendras-tu à moi? -Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur au milieu de ma maison.

Martin Bible (1744)
Je me rendrai attentif à une conduite pure jusqu’à ce que tu viennes à moi; je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

תהילים 101:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַשְׂכִּילָה ׀ בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבֹוא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם־לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי׃

Psalm 101:2 New American Standard Bible (© 1995)
I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.


1 Samuel 18:5 David allait et réussissait partout où l'envoyait Saül; il fut mis par Saül à la tête des gens de guerre, et il plaisait à tout le peuple, même aux serviteurs de Saül.
1 Samuel 18:14 il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui.
1 Rois 9:4 Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, avec sincérité de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t'ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,
Psaume 119:1 Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Eternel!