Proverbes 30:26
<< Proverbes 30:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les damans, peuple sans puissance, Placent leur demeure dans les rochers;

Darby Bible (1859 / 1880)
les damans, peuple sans puissance, et qui ont placé leurs maisons dans le rocher;

Martin Bible (1744)
Les lapins, qui sont un peuple sans force, et qui néanmoins font leurs maisons dans les rochers;

משלי 30:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פַנִּים עַם לֹא־עָצוּם וַיָּשִׂימוּ בַסֶּלַע בֵּיתָם׃

Proverbs 30:26 New American Standard Bible (© 1995)
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;


Lévitique 11:5 Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.
Psaume 104:18 Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.