| Louis Segond Bible (1910)De peur que l'Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.Darby Bible (1859 / 1880) de peur que l'Éternel ne le voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu'il ne détourne de dessus lui sa colère. Martin Bible (1744) De peur que l'Eternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu'il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
|  | 
Proverbes 24:17 Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle, Proverbes 24:19 Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;
|
| |
|