Proverbes 24:16
<< Proverbes 24:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car le juste tombe sept fois, et se relève; mais les méchants trébuchent pour tomber dans le malheur.

Martin Bible (1744)
Car le juste tombera sept fois, et sera relevé; mais les méchants tombent dans le mal.

משלי 24:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי שֶׁבַע ׀ יִפֹּול צַדִּיק וָקָם וּרְשָׁעִים יִכָּשְׁלוּ בְרָעָה׃

Proverbs 24:16 New American Standard Bible (© 1995)
For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity.


2 Corinthiens 4:9 persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus;
Job 5:19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
Psaume 34:19 Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Eternel l'en délivre toujours.
Psaume 34:21 Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
Psaume 37:24 S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Eternel lui prend la main.
Psaume 79:12 Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur!
Proverbes 6:15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
Proverbes 14:32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
Proverbes 24:22 Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?
Jérémie 8:4 Dis-leur: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce que l'on tombe sans se relever? Ou se détourne-t-on sans revenir?
Jérémie 18:17 Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
Michée 7:8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombée, je me relèverai; Si je suis assise dans les ténèbres, L'Eternel sera ma lumière.