Proverbes 23:8
<< Proverbes 23:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ton morceau que tu as mangé, tu le vomiras, et tu perdras tes paroles agréables.

Martin Bible (1744)
Ton morceau, que tu auras mangé, tu le voudrais rendre, et tu auras perdu tes paroles agréables.

משלי 23:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פִּתְּךָ־אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה וְשִׁחַתָּ דְּבָרֶיךָ הַנְּעִימִים׃

Proverbs 23:8 New American Standard Bible (© 1995)
You will vomit up the morsel you have eaten, And waste your compliments.


Proverbes 25:16 Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.
Proverbes 23:9 Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours.