Proverbes 23:5
<< Proverbes 23:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Jetteras-tu tes yeux sur elles?... Déjà elles ne sont plus; car certes elles se font des ailes, et, comme l'aigle, s'envolent vers les cieux.

Martin Bible (1744)
Jetteras-tu tes yeux sur ce qui [bientôt] n'est plus? car certainement il se fera des ailes; il s'envolera, comme un aigle dans les cieux.

משלי 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[הֲתָעוּף כ] (הֲתָעִיף ק) עֵינֶיךָ בֹּו וְאֵינֶנּוּ כִּי עָשֹׂה יַעֲשֶׂה־לֹּו כְנָפַיִם כְּנֶשֶׁר [וְעָיֵף כ] (יָעוּף ק) הַשָּׁמָיִם׃ פ

Proverbs 23:5 New American Standard Bible (© 1995)
When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.


1 Timothée 6:17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Proverbes 27:24 Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.