Proverbes 22:11
<< Proverbes 22:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.

Darby Bible (1859 / 1880)
Celui qui aime la pureté de coeur a la grâce sur les lèvres, et le roi est son ami.

Martin Bible (1744)
Le Roi est ami de celui qui aime la pureté de cœur, et qui a de la grâce en son parler.

משלי 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹהֵב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵב ק) חֵן פָתָיו רֵעֵהוּ מֶלֶךְ׃

Proverbs 22:11 New American Standard Bible (© 1995)
He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.


Matthieu 5:8 Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!
Psaume 24:4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
Proverbes 14:35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
Proverbes 16:13 Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
Proverbes 22:12 Les yeux de l'Eternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.
Ecclésiaste 10:12 Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.