Darby Bible (1859 / 1880)Le désir du paresseux le tue, car ses mains refusent de travailler.
Martin Bible (1744)Le souhait du paresseux le tue; car ses mains ont refusé de travailler.
משלי 21:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)תַּאֲוַת עָצֵל תְּמִיתֶנּוּ כִּי־מֵאֲנוּ יָדָיו לַעֲשֹׂות׃